Vážený pán poslanec Europarlamentu,
predovšetkým si aj ja dovoľujem srdečne Vás pozdraviť. Spomínam na Vás ako na čestného zanieteného odborníka a vlastenca, s ktorým som mal česť nejaký čas pôsobiť v rámci známeho sporu o SVD G-N, o ktorom v tých požehnaných rokoch mnohí vedeli a len máloktorí rozumeli. Vy ste vedel aj rozumel, bol ste schopný politik, organizátor, minister a ja pešiak v skupine našich medzinárodných právnikov. V duchu sa mi predstavujú razantné porady slovenského tímu pod Vaším vedením. Bola to škola života, boli to nesmierne dôležité, poučné a krásne chvíle, na ktoré s úctou spomínam. A verím, že takto to bude posudzovať aj história, ktorá – rovnako ako smrť – živých rozdeľuje ale mŕtvych spája.
Ďakujem Vám za informáciu o piesni Horela lipka horela. Je presne taká ako ju popisujete a ako ju vidí aj môj veľmi dobrý japonský známy pán profesor Ischikawa. Ako predseda japonsko-slovenského združenia tu v Tokiu veľa urobil pre rozvoj vzájomných vzťahov medzi Japonskom a Slovenskom, predovšetkým na úrovni medziľudských kontaktov a univerzitnej spolupráce (UPJŠ Prešov a Chuo Univerzita). Súhlasím s vami, Horela lipka, horela je v Japonsku je to známa a obľúbená pieseň. Spevácky zbor členov združenia ju nikdy nezabudne spievať keď je príležitosť. Okrem nej ešte pieseň Aká si mi krásna. Spojím sa so sľukármi, ktorí v súčasnosti cestujú po Japonsku. Istotne si nájdu chvíľu zaspievať si pieseň s japonskými priateľmi. Napríklad na záver vystúpenia s publikom, alebo pri inej vhodnej príležitosti. Posledné vystúpenie bude v Tokiu začiatkom marca, na ktoré sme pozvali predstaviteľov spoločenského a verejného života. O výsledku Vás budem informovať.
Dovolím si ešte poznamenať, že do Tokia občas zavítajú poslanci EP. Kontakty EU s Japonskom majú úroveň pravidelného dialógu, ktorý obidve strany vítajú a oceňujú (hoci nie vždy majú zhodný názor na niektoré otázky). Najbližší sumit EU Japonsko bude v apríli.
So želaním veľa úspechov v náročnej práci, verejnom i v súkromnom živote. A pokiaľ Vás osud privedie do Tokia, prosím nenechajte zariasť chodník do nášho veľvyslanectva (kde aj bývam), ak to samozrejme bude v súlade s Vaším programom. Rád by som Vám osobne podal ruku a zaspomínal si pri tradičnom japonskom jedle, zelenom čaji alebo sake.
S úctou Váš
Peter Vršanský
veľvyslanec